traductions légales

Faut-il prendre soin de traduire et faire légaliser certains documents?

Il est possible que vous ayez à produire auprès des autorités locales des documents administratifs établis dans votre pays d’origine.

Quand celui-ci n’a pas signé de convention sur ce sujet avec votre pays de destination, il est prudent de faire légaliser ces papiers, avant le départ, auprès du Ministère des Affaires Etrangères de votre pays et du consulat du pays d’accueil.

Quand la langue du pays d’accueil est différente de celle du pays d’origine, il est conseillé de faire réaliser une traduction des documents officiels.

Copyright © Equipaje 2012 - Tous droits réservés | Conditions d'utilisation | Liens | RSS  | Web Design fewStones